Başlıkta da yazdığım gibi Türkçe'de yanlış kullanılan ve imla klavuzunda doğrusunun yer alması için mücadele edeceğim konulardan biri de trafik canavarı meselesi...
- Masallarda sözü geçen yabani, yırtıcı hayvan
- Köpek balığı
- Mecaz anlamda Haşarı, yaramaz çocuk
- Sıfat olarak, mecaz Acımasız, kötü ruhlu, zalim (kimse)
- Halk ağzında Kurt, domuz vb. cana kıyan yaban hayvanı
- Sıfat olarak Herhangi bir şeye çok düşkün olan
Şimdi de öküz ne demekmiş onu yazalım..
- Çift sürmekte, kağnı çekmekte kullanılan, etinden yararlanılan, iğdiş edilmiş erkek sığır
- Mecaz anlamda; Bön, görgüsüz, kaba, anlayışsız, yeteneksiz kimse
- Argoda; Cıvalı zar.
Şimdi sorular ve bu sorulara hangi SIFATın uyduğuna bakalım...
Otobanda ters yönde giden kişi...
Ters yönde olup makaslama yapan kişi...
Kırmızı da göz göre göre geçen kişi...
50 km hız sınırı olan bir yerde bile bile 100 ile giden kişi...
Hangi seçeneğe uyuyor?...
Öküz mü canalar mı? :)
(Bu anlamda trafik hayvanı, trafik eşşeği, trafik danası, ... da kullanılabilir belki...)
Not1:Sonradan öküze dönüşmemiş olan orjinalinde öküzlük olan arkadaşlar üzerine alınmasın... Herşeyde olduğu gibi sonradan dönüşenler daha tutucu oluyor öküzlük konusunda :)
Not2: Resimdeki öküz trafik değil Tibet öküzüdür. Bilginize :)
Son bir soru daha: Bizim öküzlerin Hindistanda trafikte dolaşmakta serbest olan ve hiçbir cezaya maruz kalmayan inekgillerden ne farkı var...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder